lunes, 5 de septiembre de 2011


"También es aquí, en este cine de barrio, donde cada domingo los niños vienen a confrontar su juventud con la de las obras maestras. Y si Proust pasara por aquí, no dudaría en reconocer a Albertine y Gilberte entre las muchachas sentadas en primera fila, añadiendo así un nuevo capítulo al Tiempo recobrado. Gracias también a Henri Langlois... no estoy solo." (JLG)

domingo, 4 de septiembre de 2011

Comencemos de nuevo


Yuki & Nina, de Hippolyte Girardot y Nobuhiro Suwa (Francia, año 2009)

El próximo miércoles 7 de septiembre veremos esta estupenda película dirigida a cuatro manos en La Mandrágora (Calle Mare Vella, 15), nuestro bar vegano favorito, a las 8 de la tarde. 

Estáis todos invitados a acompañarnos y disfrutar de algunas imágenes mágicas. Nosotras hemos empezado el nuevo curso con energía, como estas dos chiquillas.
 

jueves, 14 de julio de 2011

¡El Tragaluz se va de vacaciones!

Nos veremos de nuevo en septiembre, pero antes os presentamos a las dos protagonistas de nuestra próxima sesión: Yuki y Nina.


Como ellas, este verano habrá tiempo para perderse en el bosque, aburrirse, inventarse juegos..., ¡y sobre todo no separarnos de nuestros amigos! Feliz verano a todos.

Las ansiadas soluciones

¡Por fin se desvela el misterio del pasatiempos fantasma!
Nos han llegado en el piquito de una paloma las soluciones al crucigrama ocañista:

horizontales:
1. ESPERMA
2. PAU RIBA
3. MARÍA
4. ESPEJOS
5. ALBAÑILES
6. TEATRERO
7. CARLOS GARDEL

y verticales:
1. CANTILLANA
2. PINTURA
3. PLAYA
4. DROGADOS
5. LIBERTATARIOS

¡Así de fácil!

viernes, 8 de julio de 2011

martes, 21 de junio de 2011

Los dos finales de Chris Miller

Además de para ver películas en hermandad, Tragaluz puede ser una muy buena manera de descubrir curiosidades fílmicas. Con nuestra primera película proyectada en La Mandrágora, La corrupción de Chris Miller, descubrimos algo muy interesante. Teníamos dos copias de la película, una equivalía a la copia oficial que tiene Filmoteca Española y de la otra no conocemos con exactitud la procedencia. Desde el principio pensamos que se trataba de la misma copia pero con virados de color diferentes debido al telecinado que de ella habrían hecho años atrás.

Lo cierto es que La corrupción de Chris Miller, como prácticamente todas las películas de terror y thrillers que se produjeron durante el Franquismo en España, tenía varias versiones. La copia que creemos original y que posiblemente fuera la exhibida en cines en los años setenta, la de Filmoteca, presentaba cortes en las escenas "subidas de tono". Es decir, parecía que esta era la copia censurada. En la otra copia, vemos a Ruth y Chris darse un fugaz beso en los labios que confirmaría nuestras sospechas acerca de una posible relación lésbica entre madrastra e hijastra. Todo parecía apuntar a que habíamos conseguido la versión íntegra de la película y la censurada.

No era así. Tras el visionado de la que creíamos era la copia íntegra, nos dimos cuenta de que el final era totalmente diferente del de la copia oficial y le faltaban muchos planos. De esta manera, la copia que contenía los besos sin censurar, tenía censurado el final. Atención a los SPOILERS que vienen a continuación.

En la copia oficial, Ruth y Chris entierran el cadáver de Barney en una carretera en construcción. Poco después y en una secuencia de planos alternados con las caras de las mujeres protagonistas, la carretera recién asfaltada se resquebraja y se abre justo en el lugar en que se encuentra el cuerpo de Barney. Salen de las grietas unas matas de guisantes y los obreros acuden al lugar para levantar el asfalto. Desde nuestra posición de espectadores, sabemos que esos obreros descubrirán muy pronto el cadáver y las mujeres serán condenadas. En efecto, en uno de los planos finales, un agente de policía recibe la advertencia de uno de los trabajadores de la carretera y pone rumbo al lugar que había funcionado hasta ese momento de tumba para Barney.

Ocurre al contrario en la copia sin censurar. Al final del film, Ruth y Chris hablan cerca de la piscina y los obreros terminan de asfaltar la carretera en la que está enterrado Barney pero nadie descubre nada. Ni la carretera se abre, ni brotan guisantes, ni aparece ningún policía. Las mujeres se han librado de la condena y su plan ha sido perfecto. Ruth y Chris no serán castigadas por lo que han hecho. Aquí radica el interés de la reflexión. En la copia sin censurar, las mujeres se demuestran más que cariño, abren su sexualidad a los espectadores. Esto podría ser condenable desde el punto de vista de un régimen conservador como el que se vivía en España en la época pero no lo es para una copia que seguramente se destinaría a la exhibición extranjera.

En cambio, la copia que no contiene besos entre ambas pero que sigue mostrando a dos mujeres atormentadas, inestables, seductoras y que odian a los hombres advierte del castigo que todo eso puede suponer. No podemos olvidar los valores de la dictadura y la influencia eclesiástica en los primeros años setenta. Dos mujeres libertinas, sexualmente activas y con desequilibrios psíquicos y de la conducta no son más que pecadoras que merecen un castigo. Aunque esto suponga olvidar que ambas mujeres han sido atormentadas y maltratadas por hombres, posible causa de su inestabilidad.